Prevod od "dirai la" do Srpski


Kako koristiti "dirai la" u rečenicama:

Beh, forse un giorno o l'altro dirai la verità.
Dobro, možda æeš ovih dana reæi istinu.
Mary, lo so che è difficile, ma farai a tutti un grosso favore se gli dirai la verità su noi due.
Meri, znam da je teško ali trebala bi nam svima uèiniti jednu veliku uslugu i reæi im istinu o nama.
Quindi so che mi dirai la verità.
Onda æete mi reæi istinu. Da.
Sara' un disastro se non dirai la cosa giusta, quindi scegli le parole con cautela.
To æe biti katastrofa ako ne kažete prave rijeèi, rijeèi birajte pažljivo.
Dovrebbe essere interessante vedere come reagira' quando le dirai la verita'.
Bit æe zanimljivo vidjeti kako æe reagirati kad joj kažeš istinu.
Perché tu gli dirai la verità.
Zato što ćeš mu reći istinu.
Se mi dirai la verita' allora ti credero'.
Ako govoriš istinu, onda æu ti poverovati.
Dirai la verita', che hai pianificato tutto, che e' stata tutta una montatura, e poi potro' tornare a casa.
I reæi æeš istinu. Da si ti podmetnuo drogu i da si mi namjestio, i ja æu biti slobodan.
Sarai di fronte a un tizio, gli dirai la tua storia e lui determinera' se sarai un testimone utile e credibile.
Staneš ispred tipa, isprièaš prièu i on utvrdi da li æeš biti koristan svedok. To je formalnost.
Quando mai mi dirai la verita'?
Da li æeš ikada reæi istinu?
Chloe, tu... tu mi dirai la verità, vero?
Chloe, ti... ti me ne bi lagala, zar ne?
Sembra che dopotutto non mi dirai la verita'.
Izgleda da mi ipak neæeš reæi istinu.
Tu mi dirai la spesa, e io ti paghero', perche' tu non farai sesso con mia moglie gratis, chiaro?
Ima da mi naplatiš a ja æu ti platiti, zato što ne možeš imati seks s mojom ženom besplatno, shvaæaš?
Solo che questa volta dirai la verita'.
Samo ovog puta æeš reæi istinu.
Se non ci dirai la verita', rilascero' il mio potere... e sarai mia schiava finche' vivro'.
Ako nam ne kažeš istinu, pustiæu svoju moæ i ti æeš mi biti ropkinja za celi život.
Allora, quando gli dirai la tua novita'?
I, kad æeš im saopštiti vesti?
Ci sono delle cose che voglio chiederti e... tu mi dirai la verita'.
O èemu se radi? Želim te pitati par stvari i ti æeš mi reæi istinu.
Starai meglio... immediatamente... se dirai la verita'... subito.
Možete se osjetiti bolje... Smjesta... Ako kažete istinu...
Credi che moriro' se mi dirai la verita'?
MISLIS LI DA CU DA UMREM AKO MI KAZES ISTINU?
Mi basta schioccare le dita e tu mi dirai la prima cosa che ti viene in mente.
Neæu samo pucnuti prstima i naterati vas da kažete prvu stvar na koju pomislite.
Cosa dirai la prossima volta che ti becco?
Šta æeš da kažeš sledeæeg puta kad te budem video?
Quando gli dirai la tua notizia?
Kada æeš mu reæi svoju vest?
Adesso, tu gli dirai la verità, oppure, giuro su Dio, che ti sparo.
Кажи му истину или се кунем Богом да ћу да те убијем.
Beh, che deve aggiornare la sua collezione musicale glielo dirai la prossima volta che lo vedrai.
Pa, možeš mu reæi kad ga budeš vidio da mora urediti svoju glazbenu kolekciju.
Non finche' non mi dirai la verita'.
Не док ли ми рећи истину.
Forse finalmente dirai la verità quando sarai faccia a faccia con Lui.
Možda ceš mu reci istinu kada se sretneš sa njim, lice u lice.
Ma confido che mi dirai la verita'.
Ali vjerujem tebi da æeš mi reæi istinu.
Ma, finche' non mi dirai la verita'... passeremo molto tempo insieme.
Dok ne budeš iskrena sa mnom, provodiæemo puno vremena zajedno.
Se dirai la verita', avrai il tuo contratto da 5 milioni di dollari e lunedi' potrai gia' correre.
Reci istinu, i imaæeš ugovor na pet miliona i trèaæeš trku.
E dopo che l'avremo fatto, chiamerai Kate e le dirai la verita'.
A posle ćeš nazvaćeš Kejt i reći joj istinu.
Mi dirai tutta la storia... e mi dirai la verita'.
ISPRIÈAÆEŠ MI PRIÈU I REÆI ÆEŠ MI ISTINU.
Non si fermera' finche' non gli dirai la verita'.
Neæe stati dok mu ne daš ono što je unutra!
Solo che non le dirai la verita', giusto?
Samo što joj neæeš reæi istinu, zar ne?
Ma diventerò un Buv-eroe quando mi dirai la tua password.
Ali ću biti heroj Buvs za dobavljanje tvoje lozinke.
Cristo puo' esorcizzarci, se mi dirai la verita'.
! Hrist može da skine kletvu s nas, ali mi reci istinu.
0.7074089050293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?